步出機艙,耳邊傳來空服員親切地招呼「ありがとございます」,微笑送著我們離開。對於名古屋機場的第一印象是:純淨且明亮讓人心情愉悅。雙手小心翼翼地緊捏著護照,魚貫地一個挨著一個在入境處排隊;入境處的人員客氣迅速地執行例行的檢查。然而就像幼時排好路隊等待放學回家的我們,臉上滿溢著興奮,按捺不住那股雀躍的心情。 但是,等出了機場,才發現外面不作美地飄起了微微細雨,夾雜著涼涼的日本秋風迎面送來。導遊阿德讓我們放好行李後,便將我們帶上車,準備出發前往有兩小時時程的「惠那峽」。 


【惠那峽谷】 

「惠那峽日語叫做Enakyo,位於岐阜縣東部。惠那峽分佈著受自然侵蝕而形成的奇岩怪石的斷崖絕壁,從大井水壩將木曾川攔截而成的人造湖開始一直延續至上游的中津川。傘岩是國家的天然保護物,與覆蓋著褐紅色苔的紅岩,都是峽谷中特別的景緻。」
 

在惠那峽下車時,雨勢更大了,灰茫茫的天空就像關不緊的水龍頭一樣,冰冷的雨水一直不住地落下。或許因為雨天的關係,四周起了薄霧,層層繞著惠那峽的壯麗山川,襯著背後來車頻繁的鮮紅橋樑,格外有一種悲壯的感覺。試著在這邊照了幾張照片,但都無法拍出自己心中理想的樣子。這就是技術跟不上意念的挫敗感吧!


  

雨中的惠那峽
 

在身體漸濕的情況下,躲進了一旁的藝品店,喝杯店家提供的熱騰騰「玄米茶」,茶的香氣很快地在口中擴散了開來,為身體帶來暖意。四處打量藝品店裡到處陳列的貓頭鷹雕像,與試吃著每樣對於我們來說都很新鮮的日式小吃,最後在導遊的推薦下,合買了¥250的牛奶冰淇淋,入口即化的綿細滋味,到現在都還刻印在味蕾。


【馬籠宿】 

「馬籠宿位於長野縣,與妻籠宿相距大約有8公里,都是因旅館聚集而聞名,是日本最早的旅館街。險山峻嶺圍繞的木曾路,是17到19世作連結江戶與京都的交通要道而發展起來的大路。在入口處沿著石塊造的坡路仍保存有格子模樣的古風民家,完整地體現約300年前的江戶時期的街景,所有電線都被埋在地下,地面上看不到一根電線。馬籠宿與妻籠宿能發展至今日90萬觀光人次的規模,日本文學家島崎藤村的名著『拂曉前』是背後的推手。晚年出版的小說『拂曉前』即以馬籠宿為舞台,表現了濃郁的思鄉之情。」
 


 

馬籠宿景色

雨中的馬籠,友人說與著九份有類似的氣息。靜謐的雨中街道,或許是天氣的關係,而又或許是已近黃昏,平日應當遊客如織的木曾路,此刻卻冷清許多——但卻多添了幾分洗滌後的乾淨。索性不撐傘,就讓雨水濕了衣裳,輕裝地街道中穿梭來往,眼睛貪婪地掃視著四周古早純樸的氣氛,吸吐著寒涼的空氣。不知不覺中,和友人Linda忙於攝取周遭的景象,竟落於隊伍最後。好不容易三步併兩步趕上了隊伍,另一友人Teresa有些微怏地看著我們,在連忙道歉與互相攝影留念後,三人又和好如初,踏上了褐色石板鋪成的木曾路。噠噠腳步聲迴盪在古街上,有著一種彷彿時空交遞的錯覺。

 
 

雨中的馬籠宿與木曾路
 

「塞翁失馬,焉知非福」。這第一天的「意外」天氣,卻為第二天帶來另一個「驚喜」。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Ali 的頭像
    Ali

    Ali in Wonderland

    Ali 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()